3.0
Philip Granger,Toshi Toda,寶田明,森田友希,Shelley Sweeney,久保明,Peggy Neal,Robert Scott Field,螢雪次朗,Francisco de Borja De la Bella,小林夕岐子,Inge Murata,Yoshiro Uchida,Ippei ?sako,Norman England
5.0比利·克魯?shù)缕?華金·菲尼克斯,麗芙·泰勒,詹妮弗·康納利,威爾·帕頓,凱西·貝克,Michael Sutton,喬安娜·高茵,芭芭拉·威廉姆斯,亞歷桑德羅·尼沃拉,肖恩·海托西,朱莉·本茨,佐伊·麥克勒蘭,克萊夫·羅森格倫,Jack Cummins,邁克爾·基頓,戴娜·普萊斯,Sean St. Heart,Joseph Benjamin Stewart
“所有偉大且美麗的事物都來(lái)源于驚鴻一瞥后沒(méi)有被丟棄到黑暗中。我已經(jīng)沉浸在黑暗中太久,接過(guò)我的火炬,我們將攜手傳遞光明直至再無(wú)黑暗。這是自由,夫人。站在書(shū)脊上,我飛躍這圍墻,借文字之翼,我抵達(dá)世界之巔。只有閱讀時(shí)后無(wú)追兵。閱讀時(shí)是我在追逐,追尋上帝腳步。我懇請(qǐng)你,與我一同追尋?!庇⒄Z(yǔ)版編舟記。語(yǔ)言本應(yīng)像科學(xué)標(biāo)準(zhǔn)一般對(duì)待尊重,我們每個(gè)人都是定義者;而語(yǔ)言永遠(yuǎn)不可能保持一致,沒(méi)有生命的創(chuàng)造何談?wù)Z言。所有單詞在語(yǔ)言中都是有說(shuō)服力的,古詞或新興詞,過(guò)時(shí)詞或常用詞,外來(lái)詞或本地詞,這本字典必須詳細(xì)記錄每個(gè)字的細(xì)微差別,每個(gè)詞源的誤解和每一個(gè)作家可能用到的說(shuō)明性引用。字典是語(yǔ)言者的圣經(jīng),永遠(yuǎn)不可能“完成”。但它將永存,“繕寫室”將永存。If love, then love. Only the most diligent life.