"Bad news sells best. Good news is not news." 誇張得恰到好處,演員的戲劇感亦妥帖。最後群山掩映下只?;I集救援基金的標(biāo)語和里奧的老父親,報紙也不過在地上吹來吹去。只有最後被別人的死亡和自己的內(nèi)疚追趕,或許再加上自己時間所剩無幾的加持,才能明白Sun Bullentin墻上那句"Tell the Truth"。有印象很深的鏡頭,洛林被抓住的頭髮、搖椅上的毛皮圍脖、里奧說“你不會騙我”的眼睛、説著最後也是最開始臺詞倒下的查克。
漫溢的青春活力與小煩惱。里面有些神奇的比喻,比如,她像一幅莫奈的畫,遠(yuǎn)看是美的,近看就是a good old mess,或者關(guān)于哈姆雷特的引用- to thine own self be true- 不是哈姆雷特說的,是波洛涅斯說的。在高中找個男友就好似試圖從波提切利的畫中找美感。是個典型的資產(chǎn)階級家的少女。merit代表。