我個人覺得Through a Glass Darkly是指你審視心中的鏡子,卻只能看到一片黑暗,沒有真正的自己,你怎么知道此刻的義正嚴(yán)辭是不是只是規(guī)訓(xùn)的結(jié)果呢?但倘若不選擇相信愛的存在,那人生便真的沒有希望了,即使我們都知道愛很不牢靠。// 如果前幾部都是符號運用的大師級典范,那這部可能會有點外顯了,更加徹底的舞臺劇化和歇斯底里的情節(jié),雖然也吸引人但總歸沒有之前那么震撼。當(dāng)然伯格曼也是一個一直知道自己要怎么拍的人,即使是在這樣一部作品里依然沒有選擇上帝視角。