美國(guó)人挺清楚自己的行事風(fēng)格嘛,劇里全安中國(guó)身上了。全劇對(duì)天朝還原度最高的一幕竟然是跟中國(guó)將軍對(duì)話那段。笑點(diǎn)沒想象的多,全劇真正讓人笑出聲的只有“boobs on the moon”和“good to be black on the moon”。太空戲太少,只有剪太陽(yáng)能板,猩猩出艙和月球偷家三場(chǎng)戲,不管是太空戲還是笑點(diǎn)的規(guī)模和強(qiáng)度都不太夠。但總體還湊合,一股美式動(dòng)漫味。真期待中國(guó)也能翻拍一版。