10.0艾迪·墨菲,祖德·萊茵霍爾德,約翰·阿什頓,莉莎·埃爾巴赫,羅尼·考克斯,史蒂文·伯克夫,詹姆斯·拉索,喬納森·班克斯,斯蒂芬·埃利奧特,Art Kimbro,布隆森·皮諾切特,保羅·雷瑟,邁克爾切姆平,簡博爾坎,邁克爾·格雷戈里,卡倫·梅奧-錢德勒,杰拉爾德·伯恩斯,以色列·尤爾貝,蘭迪·瓦斯克斯,達(dá)蒙·韋恩斯,瑞克·歐弗頓,Rex Ryon,邁克·普涅夫斯基,湯姆·埃沃雷特,John Achorn,卡爾·溫特勞布,Anthony De Fonte,Thomas J. Hageboeck,馬丁·布萊斯特
哈哈哈居然有媒體說Trump是不是這個時代的Chauncey Gardiner,都是電視時代的產(chǎn)物沒有受過一丁點“文化教育”,而我們還試圖去理解他們說的每一個字。這種試圖理解語言信號的諷刺可能也只是電影最直白的觀點。其中很多幕打電話,叫人名的畫面諷刺性也很強(qiáng),且來回扣題being there到底是being there for others還是“存在”其本身。being there這個狀態(tài)確實很難翻譯,中譯名真是無法吐槽。結(jié)局的神來之筆也是很妙了,到底是推崇上帝視角還是以此諷刺,就不得而知了。