The Power和斷電驚魂的翻譯,兩個意思相差十萬八千里。Power在指代電能之外,還是權(quán)力的意思,這里的黑暗同時是沒有光明,以及沒有權(quán)力兩個意思。影片一開始,沒電就是黑暗沒有光明,鬼也是藏身于黑暗之中。最后反轉(zhuǎn),黑暗指男權(quán)無法到達(dá)的地區(qū),在這里,女權(quán)有力量反抗。實(shí)際影片給我的觀感不是特別好,整體有些拖拖沓沓,非要真鬼出來,才能反抗,其實(shí)挺絕望的。這種反抗在現(xiàn)實(shí)里不可能出現(xiàn)。所以這到底是想拍出來女權(quán),還是不想拍出來女權(quán)。